Erratas

From VNUML-WIKI
Jump to: navigation, search

ERRATAS ENCONTRADAS EN LOS DOCUMENTOS SOBRE VNUML (Javier Nieto)

1. VNUML TUTORIAL

Pág. 2 línea: 17 “you” por “your”

Pág. 2 línea: 31 “root” por “host”

Pág. 5 línea: 10: The output of the booting process is by default tty not the null device.

Pág. 5 línea: 11 “a even...” por “an even...”

Pág. 6 línea: 15 “erases” por “erased”

Pág. 6 línea: 27 “vnumparser.pl as conventional...” por “vnumlparser.pl as a conventional...”

Pág. 14 línea: 5 “we will to consider” por “we will consider”

Pág. 14 línea: 8 “is to output 'hello' word” por “is to output the 'hello' word”

Pág. 15 línea: 4 “that can be only be used” por “that can only be used”

Pág. 19 línea: 9 “To do so, a special” por “To do so, is needed a special...”

Pág. 22 línea: 5 y 6: La redacción está mal; no sé muy bien qué quiere decir.

Pág. 22 línea: 9 “which target isn't is our” por “which targert isn't our”


2. VNUML USER MANUAL

Pág. 2: En línea 15 dice “four steps” pero luego sólo hay 3 puntos. Supongo que el 4º será el Purge mode pero quizá estaría mejor decir “three steps”.

Pág. 3 línea: 1 “in steps” por “in step”

Pág. 3 línea: 23 “to carry the semantics” por “to carry the semantic”

Pág. 3 línea: 33 “do no edit” por “do not edit”

Pág. 6 línea: 13 “to be executes” por “to be excecuted”

Pág. 6 línea: 18 “host file system” por “host filesystem”

Pág. 9 línea: 26: No estoy seguro pero creo que donde dice mode=”virtual_bridge networks” debería decir “uml_switch”

Pág. 10 línea: 3 “virtual bridge interfaces on the host” por “virtual bridge interfaces in the host”

Pág. 10 línea: 28 “In order to hostfs works properly” por “In order to hostfs work properly”

Pág. 11 línea: al final “using a differente xterm” por “using a different xterm”

Pág. 11 línea: 31 “and put it in a file” por “and put them in a file”

Pág. 15 línea: 2 “common workin” por “common working”

Pág. 16 línea: 13 “This commands produces a executable” por “This commands produce an executable”

Pág. 16 línea: 10 “This process is the same than” por “... is the same that”

Pág. 17 línea: al final “chroot to it and the install the sofware” por “chroot to it and then ...”



3. INSTALLATION GUIDE

Pág. 1 línea: 6 “A Internet connection...” por “An Internet...”

Pág. 1 línea: al final “Host kernel needs include...” por “Host kernel needs to include”

Pág. 2 línea: el primer punto de los cinco que hay “Uncompress file” por “Uncompress the file”

Pág. 2 línea: la primera despues del punto 1.3 “The vnumparser.pl” por “The vnumlparser.pl”

Pág. 2 línea: la de antes del punto 1.3 “and requires Internet connection” por “and requires an Internet connection”

Pág. 3 línea: primera en el punto de SUSE “SuSE releases seems to” por “SUSE releases seem to”


4. LANGUAGE REFERENCE

No se habla de la etiqueta <console> en ningún sitio, pero luego se usa en los ejemplos que se instalan con la herramienta.

Pág. 4 línea: último párrafo “it created” por “is created”

Pág. 7 línea: 1 “when when” por “when”

Pág. 13 línea: al final “entirely on on ” por “on”


5. RELESASE NOTES

Pág. 2 línea: título de VMWARE “How to test VNUML-LiveCD using WMware” por “VMware”